Gaudete, gaudete! Christus est natus (łac. Radujcie się, radujcie! Chrystus się narodził), kolęda pochodząca z XV/XVI w. nieznanego autorstwa.

Gaudete, gaudete! Christus est natus

Ex Maria virginæ, gaudete!

Tempus adest gratiæ
Hoc quod optabamus,
Carmina lætitiæ
Devote reddamus.

Deus homo factus est
Natura mirante,
Mundus renovatus est
A Christo regnante.

Ezechielis porta
Clausa pertransitur,
Unde lux est orta
Salus invenitur.

Ergo nostra cantio,
Psallat iam in lustro;
Benedicat Domino:
Salus Regi nostro.

Radujcie się, Radujcie! Chrystus się narodził

Z Maryi dziewicy, Radujcie się!

Nadszedł czas łaski
którego pragnęliśmy;
pobożnie oddajmy
Pieśni Radości.

Bóg stał się człowiekiem,
Natura się zdumiewa;
Świat został odnowiony
przez Chrystusa króla.

Przeszliśmy przez
zamknięte bramy Ezechiela;
Zbawienie jest znalezione tam,
Gdzie światło się wznosi.

A więc niech nasz chór
śpiewa ten hymn w oczyszczeniu
Niech oddaje cześć Panu:
pozdrowienia naszemu Królowi.